第三者に自分の妻をさしていうことばとして、「家内」ということばがあります。私はこの文字は、家に閉じ込めているみたいであまり好きでないのですが、「かない」という音は、「つま」よりもやさしくて好ましいのです。
私の父の世代は「ワイフ」なんていう英語を使ったりしていましたが、キザっぽいし近年は聞きませんね。「うちの愚妻」なんていうのは、とんでもないですし。そういえば「荊妻」というのもありますね。なんですか、いばらの妻って?「うちのかあちゃん」「うちのおかん」というのは庶民的で好きですが、自分は息子じゃありませんからね。
やっぱり、妻か家内かなあ。みなさんは、どういうことばを用いられるのでしょうか。