苫小牧福音教会 水草牧師のメモ

聖書というメガネで、神が造られた世界と人間とその歴史を見てみたら、という意識で書いたメモです。

聖書協会共同訳

世界観と聖書翻訳ー「トーフーワボーフー」の訳語問題 (訂正を加えました)

創世記1章2節における「トーフーワボーフー」の訳語は二つに傾向がわかれている。 口語訳、 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。 新改訳第二版 地はかたちがなく何もなかった。やみが大水の上にあり、神の霊…

ヨハネ福音書冒頭

今、ヨハネ福音書に関する本を順々に読んでいます。2年後くらいからヨハネ福音書の連続説教をしたいと思って準備しているんです。それで、小林稔さんというローマ教会の司祭の『ヨハネ福音書のイエス』というのを読んでいます。聖書協会共同訳で「はじめにこ…

「キリストの真実」か「キリストを信じる信仰」か?(ローマ書1-8章概要から抜粋)

ローマ3:22 ・新改訳2017 「すなわち、イエス・キリストを信じることによって、信じるすべての人に与えられる神の義です。そこに差別はありません。」 ・聖書協会共同訳 「神の義は、イエス・キリストの真実を通して、信じる者すべてに現されたのです。そこ…

ローマ書12章1節 あなたがたの理に適った礼拝

ローマ書12章1節 聖書協会共同訳 「こういうわけで、きょうだいたち、神の憐れみによってあなたがたに勧めます。自分の体を神に喜ばれる聖なる生けるいけにえとして献げなさい。これこそ、あなたがたの理に適った礼拝です。」 新改訳は第三版まではアンダー…