苫小牧福音教会 水草牧師のメモ

聖書というメガネで、神が造られた世界と人間とその歴史を見てみたら、という意識で書いたメモです。

クラスターだオーバーシュートだ

 クラスターとかオーバーシュートとかカタカナ英語が報道に踊っていて醜い。カタカナ英語は、日本人もわからないし、英語国民もわからない、単なる業界の隠語にすぎない。集団感染、爆発的感染といえばよいだけのこと。英語の堪能な外務大臣が指摘してくれて、溜飲がおりた。
 もし英語との対応を示したいなら、集団(cluster)とか、爆発的感染(overshoot)と書くならば意味がある。何年か前、東京基督教大学の案内冊子にもやたらとアドミッション・ポリシーだの何だの業界隠語が多かったので、教員をしている友人に「アメリカの植民地なのか」と注文を付けたことがある。もう一度書くが、カタカナ英語は日本人にも英語国民にも意味不明の業界隠語なのだ。まったく恥ずかしい。