2018-12-26 馬から落馬 新改訳聖書 聖書翻訳 新改訳2017訳文について 馬から落馬したような、新改訳2017の一節。 詩篇51:19焼き尽くされる全焼のささげ物 オーラーの訳語を「全焼のささげ物」とさだめたので、馬から落馬したような翻訳にせざるをえなかったのであろうが、さすがに変である。「焼き尽くされる」と訳されたのはカーリール(全体の、まったき)である。「まったき全焼のささげ物」でも同じ問題は残るが、少しはましかもしれない。