苫小牧福音教会 水草牧師のメモ

聖書というメガネで、神が造られた世界と人間とその歴史を見てみたら、という意識で書いたメモです。

ローズンゲン11月20日

エゼキエル36:9
口語訳
「見よ、わたしはあなたがたに臨み、あなたがたを顧みる。あなたがたは耕され、種をまかれる。」


新改訳
「わたしはおまえたちのところに行き、おまえたちのところに向かう。おまえたちは耕され、種が蒔かれる。」


新共同訳
「わたしはお前たちのために、お前たちのもとへと向かう。お前たちは耕され、種を蒔かれる。」

 捕囚の憂き目のなかにあるイスラエルに回復を告げる預言の章。また、「石の心を肉の心にする」という、エレミヤ書にも見える新約時代の聖霊の注ぎの効果についての預言と契約の主題の確認は本章の後半に見える。
 翻訳上の異同は、ひとつは、口語訳のみが「見よ(ヒンネー)」を訳出していること。ここは重大な宣言だから訳出したのが正解だろう。
 いまひとつは新共同訳の「わたしはお前たちのために」という訳しかた。口語訳、新改訳とだいぶ違う。口語訳が正解か。直訳はI am for you。