ある知人が、新改訳聖書の翻訳にかかわったある学者先生から、「日本人を『にほんびと』とか、アメリカ人を『あめりかびと』と読まないでしょう。だから『ローマ人』は『ろーまびと』でなく『ろーまじん』と読むように。」と指導されたことがあるという話を…
『新・神を愛するための神学講座』を書いていて、一番むずかしいと感じたのは、キリスト論だった。多くの牧師たちがそうであるように、私がもっとも多くの説教をしてきたのは福音書であるのに、そこに記されたキリストについて考えて表現するのが一番むずか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。