エレミヤ23:24
人が隠れた所に身を隠したら、わたしは彼を見ることができないのか。 ──【主】の御告げ──天にも地にも、わたしは満ちているではないか。 ──【主】の御告げ──(新改訳)主は言われる、人は、ひそかな所に身を隠して、わたしに見られないようにすることができようか。主は言われる、わたしは天と地とに満ちているではないか。(口語訳)
ヱホバいひたまふ人我に見られざる樣に密かなる處に身を匿し得るかヱホバいひたまふ我は天地に充るにあらずや(文語訳)
誰かが隠れ場に身を隠したならわたしは彼を見つけられないと言うのかと主は言われる。天をも地をも、わたしは満たしているではないかと主は言われる。(新共同訳)
文語訳が原文直訳的。
主が天地に満ちておられ、常に私を「監視している」と感じてうっとおしいなあととるか、常に私を「見守っていてくださる」と感じて安心するか。・・・私は、後者でありながら、申し訳ないなあと感じることがしばしば。
とはいえ、何があろうと、誰に会おうと、地におろうと天に行こうと、主がいっしょなら、恐れてもいいし、泣いてもいいし、私はふらふらだけれど、まあ、大安心。全部おまかせします。
きょうは出張。